close

 

 

一、寫作中常見問題簡析

 

 

  1.腦子裡想好中文的意思,再把它翻譯成英文,這樣的思路對嗎?

 

  解答:很多同學都是想好中文再翻譯成英文。嚴格地說,即使對學習英語多年的人來說,在寫作時想做到完全用英文思考都是極難達到的一種近乎神話的理想境界。

 

    關鍵是中文思考的程度———英文修養極高的人在寫作時可能已經很少意識到自己是在用哪種語言、很難區分自己在什麼時候正在使用什麼語言,他已經到了“天人合一”的境界;英文很好的人可能只是在整體構思時用漢語,到具體寫作段落或句子時用英語;英文一般的人會將每句的意思大致用漢語想好,但寫作時還是要用英文的習慣句型和固定搭配來表達;初學英語基礎很不紮實的人在不僅每句用漢語想好,還基本每字嚴格對譯,這就是中式英文產生的原因了。

 

    要想少一點中式英文,就要多積累習慣句型和固定搭配,在“翻譯”時盡可能多用這些模式化的句型,少一些逐字對譯。

 

 

  2.常常想不起想用的一個詞的英語說法,該如何解決?

 

  解答:這是考試時任何一個人都會碰到的問題,即使他的詞彙量很大。其實就算一個人的詞彙量再大,大到掌握所有英文單字,也還是會碰到一些無法用已有單字表達的情況。因為世界在變化,每時每刻總會有新的事物出現。

 

    碰到不會表達的思想可以用以下幾招

 

第一,模糊化即用上義詞表達。如不會說“手提電腦”,可以用它的上義詞″machine″,″gadget″,″invention″,″instrument″等。

 

第二,可以解釋說明。如我們可以把手提電腦寫作″the kind of computer thatyou can carry wherever you go and that you canput on your lap″。

 

第三,可以把一些解釋不清的東西略去不寫。寫作是一個主動的創造過程,可以並且應該發揮自己的主觀能動性。

 

 

  3.文章中長句越多越好,複合句越多越好,這樣的想法對嗎?

 

  解答:考試作文和平時寫作不完全相同。平時寫作不同作者有自己不同的風格———有些作者長於簡約;有些作者喜歡繁複。

 

    但考試作文是檢驗一個考生寫作水準的工具,命題人的目標之一就是要通過一篇文章考察考生是否掌握了複雜句。

 

    因此,在所有寫作考試中都有一條不成文的規定:沒有復雜句不能得高分。但是在寫複雜句的同時,我們還要注意不能寫太多這樣的句子。

 

    全是複雜句,文章讀起來會很累很煩很不自然。因此考試作文的句子要長短結合。一些基礎不好的同學最好少些甚至不寫複雜句,因為如果復雜句寫錯了會影響得分,而簡單句只要不錯分數反而不會低到哪裡去。

 

 

  4.不知從何處著手複習寫作,提起筆來不知道怎麼寫,怎麼辦?

 

  解答:作文是現存考試中為數不多的考查英語主觀應用能力的考試類型,它在大多數權威的語言考試中都有出現。

 

    從理論上講,就是考查第二語言或外語學習者的“輸出”能力。另外,我們應該避免誤入用“大詞用長句”才算寫作的誤區,因為,好的文章或大作家往往是用“小詞”表達複雜思想。

 

    簡單無誤是第一原則。

 

  在考試中,考生對作文的思維應該是

 

1審題

2思考簡單的分支觀點;考慮可以採用的成熟的句型或“萬能句”

 

    其中,前兩步比較關鍵。

    首先,對於審題,應該看到,近年四級或六級題目大多是給出提綱,那麼可以直接把提綱變為中心句,這些中心句就是每段的開頭句。後面接入標誌邏輯的詞彙,如first...;second...;third...;等分支觀點。

 

    也就是說,審題就是考慮文章的合理結構是什麼,中心句是什麼。然後置於思考分支觀點,請一定記住,外語考試的作文,考查的目標不是考生的思維水準或邏輯分析能力,而是考核語言表達能力。所以建議採取的措施是,簡化自己的思維和分析。

 

    也就是,如何降低自己的思維水準,來迎合自己有限的語言狀況。比如:這個東西不貴,it is inexpensive,當然也可以說:it is cheap,或者說,it does not cost me much money.等這些相關但簡單的表達也是合理的。

 

    最後,作文是應用類考試。所以光看不寫是不行的。培根說過,″writing makes an exact man.″只有多寫才能活化思想,固定句型和找到適合自己的“萬能句”。

 

 

  5.背歷年範文有用嗎?背範文要全文一字不落地背下來嗎?

 

  解答:當然,背誦越多越好,這是語言學習的基礎。能一字不漏地背當然牛了,毫無疑問。但,關鍵在於,對於應試,特別是在時間不多的情況下,廣大考生是否真能背誦所有例文?背誦的現實性是有待考查的。

 

    建議考生把近三年的範文看看,主要看結構,然後自己寫,讓同學或老師修改,再寫一遍。這樣做可以,熟悉英文寫作的結構和熟悉適合自己的固定句型,即“萬能句”。

 

 

  6.想練習寫作,但寫出來的作文也不知道是對是錯,怎麼進行自我檢查呢?

 

  解答:英文應試的錯誤分為

 

1結構錯誤;

2語言錯誤。

 

    一般來說,結構大多是,把提綱變為中心句,體現在每段的段首,後面接分支觀點。語言錯誤,請一定避免簡單但嚴重的錯誤。如:單複數、主謂一致、時態、搭配和簡單字的拼寫。

 

    因為這些錯誤的出現就標誌著語言的基本素養是否到位。

 

 

7.最近作文的題型越來越活,能指點一下應該多注意哪些類型的文章呢?

 

  解答:無論怎麼出題,外語考試的作文可以分為:

 

1正反論證

2原因現象描述類

3圖表

4名言諺語

 

  所謂的寫信,無非就是在這四類的基礎上,套用信件的格式而已。

 

    另外,大致講來,英文考試的結構大多可以套用中心句+123的模式。中心句即每段第一句,中心句可由所給題綱變來,123就是每段裡的分支觀點或分述。

 

 

 

 

  二、英語寫作中語法簡析

 

  主謂一致是英語寫作中最常預見的問題之一,也是困擾很多學生的一大心病。然而,最令人恐懼的不是不知如何才能讓主謂一致,而是我們學生在揮毫之時根本沒有意識到主謂是需要一致的。換言之,多數考生在寫出主謂不一致的句子之時根本沒有意識到寫出來的這句話是錯誤的。

 

  造成這種悲劇的原因及主要對策主要可以歸結為以下三點

 

  1英漢兩種語言的思維差異造成英語學習過程中的“無語法意識”或是“語法意識淡漠”的現象。這種不重視英語語法體系的習慣必然會導致“單字大聯盟”(將單字按照漢語語序堆砌起來)的局面。

 

    嚴格地說,漢語的語法與其說是“規則”不如說是“詞彙”。無論什麼樣的語法,詞以及詞在句子中的位置就能反映出來。而且,從漢字本身來看,每個字的形狀都是固定的,既不能加圈,也不能少點兒。

 

    而英語就大不一樣,每個單字裡所包含的字母及其順序在單字表或是字典的詞條中是一定的,一旦放到句子當中一系列的規則就能夠左右它最終的面貌。就拿中國人最喜歡的一句話:“你吃了嗎?” 來說,只要曾經學過:“你、吃、了、嗎”這幾個漢字,再把它們按正確的順序放在一起就是一句話。但是如果換成英語,“吃”和“你”之間的關係;“了”對應的時態;“嗎”代表的疑問句語序都是值得我們考慮的。

 

    所以,習慣了漢語的隨意風格,寫英語句子必然會忽視“語法”這一說。“主謂一致”必然會被忽視。因此,重視英漢兩種語言形式上的差異,不斷提醒自己語法規則在漢英轉換當中的作用是解決主謂一致問題的根本。

 

 

 

  2複雜結構和長主語的干擾作用。

 

    句子的結構一旦複雜,構成主語的單字一多,寫謂語的時候主語就很容易被忽視而造成主謂不一致的現象。

 

  首先,這裡指的複雜結構是指幾個會將主謂隔開的特殊結構。例如:插入成分,定於從句,同謂語或同謂於從句。在寫作的過程當中,每每遇到以上幾種情況的​​時候,回眸重新找主語是必須的工作。

 

    例如:Thomas Edisonone of the most distinguishedscientistsis a brilliant inventor.這裡在寫完第二個逗號的時候,就應該回過頭來看看原始主語,而不能被插入成分中的scientists所蒙蔽。所以,每當遇到謂語時,重新審視主語是很重要的

 

  其次,能夠對主謂一致產生阻礙作用的長主語主要是指以下兩種

 

  (1主語後帶“of/in介詞短語修飾”

of的出現就會導致謂語遇到的最近的一個名詞不是of之前真正的主語。例如:The most favorable food of those boring people is stake.這裡,謂語isfood而不是of之後的people所決定的are

 

  (2主語後帶定於從句

定語從句出現在主語修飾語中一方面造成了主語和謂語間隔距離太遠,另一方面也使得主語既長又復雜。如此,雙管齊下謂語要想和主語一致就難上加難了。例如:The idea whichused to solve many emergent cases has been proved to be impractical nowadays.顯然,has之前的定語從句對謂語的選擇造成了極大的阻礙。

  3對主謂一致的特殊規則了解不夠透徹。

一些主謂一致的原則是無法用語法規範來解釋的,而是要藉助於一些“慣例”。這些慣例通常又都是一些“特例”。所以,有必要熟記一些特定的語法規則。

 

 

 

 

 

大學生英語寫作常見錯誤的分析

 

 

1 引言

 

  大學英語寫作作為一項重要的言語輸出技能, 是衡量大學生英語語言綜合能力的一個重要的尺度, 但在長期的實際教學中和大學英語四、六級考試中,筆者發現學生對於寫作部分的掌握和得分不盡人意。很長一段時間以來,有許多的教師和專家潛心探索,認真研究,為的是提高中國大學生英語寫作的水準,他們提出了很多有價值的方法。提高寫作不僅要有豐富的語言知識和開闊的思路,而且要求系統地掌握寫作的知識。本文分析了大學英語寫作中的常見錯誤,以及對教學的啟示。

 

 

2 寫作中的常見錯誤

 

  2.1 詞彙、語法錯誤

 

  在學生們的作文中,詞彙和語法錯誤出現的頻率很高,尤其是在大學低年級的學生作文中。這些錯誤包括簡單的拼寫錯誤,首字母大小寫,名詞單複數錯誤,詞性運用錯誤,近義詞區分和各種語法錯誤。通過下面的學生作文中的句子我們可以一目了然。

 

  1She wrote her feelings and thoughts in her dairy without nervous. (大學二年級)

  2You look equally pretty when you are in both clothes.(大學一年級)

 

  (3Through reading newspapers and magazines We knowmuch knowledge. (大學二年級)

  4 She was married with a poor man. (大學一年級)

 

  5 We have grown a beautiful youth. (大學二年級)

 

 

  2.2 銜接錯誤

 

  學生不會使用恰當的鏈接詞也是作文的重要問題之一。作文中總是反複使用一些簡單的關聯詞,如:and, but, so.而不會使用however, therefore, nevertheless 等詞代替。在主從句的鏈接結構方面,漢語的從屬結構往往是成對出現的,如“如果……那麼”、“因為……所以”、“雖然……但是”等等,但是,英語的這些結構卻是不存在成對的連接詞,兩個連接詞只保留一個。看看下面學生出現的錯誤:

 

  1Even though the machine can do many things for people,however, it can not take the place of people. (大學一年級)

 

  (2He likes to talk to humorous people, for his speakingway can reveal points in a relaxing way. (大學二年級)

 

  3So I wish to join them become a member of the club.(大學一年級)

 

 

  2.3 語篇錯誤

 

  有許多教師發現:“英語寫作中最突出的問題是寫作內容貧乏……內容的挖掘是大學生英語寫作中最大的難點”。在平時的練習和考試中經常都給學生出的是命題作文, 而學生卻總是內容不切題,不會寫引言段,結構鬆散,出現“下筆千言,離題萬里”的狀況。試看下面是一個大學二年級學生的作文首段, 題目是“On Generation Gap”:

 

  Now it is a modern society, science technology is developing very fast day and day. For instance, we now have a lot of inventions, like computer makes a great change in our life. It has advantages and disadvantages

 

  2.4 中式英語

 

  學生練習的作文中不乏許多中國式英語的句子(Chinglish)。受漢語在語義、結構、語法和文化諸多方面的干擾,學生在作文時經常出現語用失誤。

 

  (1 There are a lot of students can stay up late at night but can't get up early in the morning. (大學一年級)

 

  (2 Most importantly, when we are writing, we will surprise to find that only a few words we can use frequently. (大學二年級)

  (3 It will help students to form a good habit of dealing with time. (大學二年級)

 

  從上面的例句中可以發現,(1)和(3)學生分別想要表達的意思是“ 有很多學生能夠…… ”, “…… 我們將驚奇地發現……”,學生按照漢語習慣表達這些意思,造成語法結構的錯誤。(2)中學生同樣忽視了中英語言的區別,直接翻譯成英語。(2)中以動詞原形have 開頭本來就是語法錯誤。

 

 

  3 產生問題的原因

 

  英語寫作中錯誤的出現有許多方面的原因, 而這些原因不是學生單方面的,教師在教學中也有不可推卸的責任。

 

    第一,學生對英語詞彙和語法的掌握不牢固平時在學習新詞彙是不注重聯繫加強記憶,對英語語法的掌握還很模糊。有很大一部分同學的英語基礎不好, 因為考入大學的學生很多是因為其它科目成績高,而英語考分不是很理想而上大學的,並且他們中有不少同學對英語缺乏興趣,考試總是應付過關。

 

    第二,英、漢兩種語言差異很大,在中國環境中成長的學生很那以下子拋開母語漢語的影響, 游刃有餘地運用另一門語言寫作。語言也是思維模式的體現,在兩種語言存在差異之外,兩種思維模式也是學生在寫作中費神去轉化的重要地方。

  第三, 教師教法的單一使學生對英語寫作失去興趣和信心,看不到實質性的進步而放棄。傳統的教法只是在學生無從下筆時告訴他們先寫提綱,寫主題句,認為這是寫出好作文的靈丹妙藥。還有,就是老師自身寫作水準有限,照本宣科,寫作上學生覺得十分枯燥, 這也是作文教學失敗, 學生寫作無法提高的原因。

 

 

 

 

 

 

文章參考: http://skill.qsbdc.com/mobile/index.php

 

arrow
arrow

    Julie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()